¡Envia tu foto al Fotomaton!
Probablemente el sketch Nuevo número de emergencias es uno de los mejores gags (y personalmente, el que más disfruté) de la primera temporada de IT Crowd: Los informáticos.
En él, a través de un anuncio de televisión se informa que el servicio de emergencias ha sufrido algunos cambios, entre ellos el cambio de número de télefono. A continuación el video en versión original:
¿Alguna vez le ha ocurrido esto...?
A partir de hoy el 999 no prestará servicios de emergencia.
Y eso no es lo único que ha cambiado. Ambulancias nuevas, servicio más rápido y conductores más apuestos.
Es decir, que no son servicios de emergencia, son sus servicios de emergencia.
Así que, recuerde el teléfono: 0118 999 881 999 119 7253
Así que: 0118 999 881 999 119 7253.
Para los que se llevan mal con el inglés, aquí tienen el sketch traducido: nuevo número de emergencias, aunque cabe considerar que la versión original es ligeramente diferente a la traducida, a parte de que el vídeo es más corto.
EDITADO: Heineken nos proporciona un enlace con una versión completa del sketch, doblada en español.
7 Comentarios
Jajaja, pero que dices! si esta mucho mas facil que el 999!!!
0118 999 881 999 119 7253 (8) ^^
Yo he encontrado la version un poquito mas larga traducida en español: http://es.youtube.com/watch?v=l0AWoijDcoQ&feature=related
Jajajaja, q buena serie chabon! sigo esperando la 3ra temporada :P.
Felicitaciones x el rediseño
Salu2
El doblaje, para variar, una vergüenza. La serie es de lo mejor que hubo en mucho tiempo, una pena que haya que verla en inglés para hacerse una idea real, pero bueno, ya me estoy acostumbrando a las versiones originales, visto lo visto. Ese gag y el del teatro (no voy a hacer ningún spoiler, supongo que ya sabeis a qué capítulo me refiero) para mi, rompedores x__D
Aunque no soy fanático de las versiones originales, coincido totalmente con Berenice. En los dos enlaces propuestos se puede ver lo diferente que son las versiones dobladas y original (la doblada ni siquiera tiene música de fondo en el segundo estribillo!).
Respecto a la serie, aunque considero que tiene algunos capitulos bastante flojillos y algunos detalles "poco elegantes", la versión original es como para echarle un vistazo.
Hay también unos subtitulados muy buenos que te aclarán hasta palabras técnicas que se pierden en la traducción.
en Internet.
Envia tu fotografía al fotomatón de Emezeta. Puedes enviar varias y saldrás en la portada de Emezeta.
10 consultas efectuadas / Página generada en 0.039 segundos
Programado íntegramente por José Román (Manz) en XHTML y CSS estándar.
Sindicado bajo Feed RSS. Contenido bajo licencia Creative Commons
Estadísticas de visitas · Términos y condiciones · Contacto · Publicidad · Preguntas frecuentes (FAQ)